Нижегородчина – Польша: больше, чем кажется
«Нижегородская правда» совместно с Нижегородскимрегиональным общественным фондом деятелей культуры «Дать Понять» продолжаютцикл «Истории про нас». Сегодня в центре внимания – тема российско-польскихсвязей, имеющих отношение к нашей области. «Как у Шиловского!» В одной из экспедиций, организованной фондом «Дать Понять» вВарнавинский район Нижегородской области, выяснилось, что в конце XIX – начале XXвека расцвет культуры и образования в этих местах был напрямую связан спросветительской деятельностью ссыльных «варнавинских поляков» – участниковпольского восстания 1863 – 1864 годов за национальную независимость Польши отРоссийской империи, направленных сюда для поселения. В XIX веке уездный городВарнавин (тогда он входил в состав Костромской губернии) был известным местомссылок, где действовала тюрьма, служившая еще и пересыльным пунктом. Среди варнавинцев долго хранилась память о польскихссыльных, обучавших местное население иностранным языкам, праву, географии идругим наукам. Так, например, сын варнавинского уездного чиновника ИванРязановский, бравший у образованных поляков уроки по изучению различных наук,стал известным юристом, искусствоведом, журналистом и географом. У варнавинцев до сих пор в ходу поговорка: «Дел – как уШиловского!», лингвистически увековечившая память о революционном демократеСтепане Шиловском, сосланном сюда за «самое пагубное влияние на учащуюсямолодежь». Шиловский прославился тем, что составлял грамоты, прошения, жалобы иобъяснял необходимые юридические тонкости местным жителям. О «варнавинских поляках» в Нижнем Новгороде знают единицы:из-за исторической принадлежности Варнавина к Костромской губернии тема внеисследований местных краеведов, историков и журналистов. Это и решил исправитьфонд «Дать Понять», предложивший ее для совместного исследования российским ипольским студентам-журналистам на основе архивных данных, материалов местногомузея и сведений, собранных в ходе экспедиции. Построение партнёрства Актуализировать двусторонний разговор на эту тему удалосьблагодаря участию фонда «Дать Понять» в международном конкурсе«Польско-российские общественные инициативы». Его в непростой период отношенийнаших стран решили провести для российских и польских некоммерческихорганизаций (по 11 НКО с каждой стороны) фонд «Образование для демократии»(Польша) и Московская школа гражданского просвещения (Россия) при поддержкеДепартамента общественной и культурной дипломатии Министерства иностранных делРеспублики Польша по программе «Сотрудничество в области общественнойдипломатии – 2014». В начале июля в городе Сероцке (под Варшавой) прошлимастер-классы «Построение партнерства». Организаторы встречи решили отказатьсяот мультимедийных презентаций, предложив участникам поработать со стикерами,скотчем, ватманом и фломастерами, чтобы за 30 минут создать плакат о своейорганизации и за четыре минуты (с учетом перевода) рассказать о ее деятельностии целях участия в программе. Удивительно, но метод сработал: за короткое времябыли найдены потенциальные партнеры для совместного проекта, основанного наисследованиях исторических связей между Россией и Польшей на примере НижнегоНовгорода и Варшавы. В итоге в сентябре наш город посетила журналист, продюсер ипредставитель программы обмена студентами «Полис» Зузанна Пехович. На брифинге,организованном специально к ее приезду, совместно с исследователями,преподавателями и студентами нижегородских вузов была разработана концепция иструктура сотрудничества, которая предоставит возможность обмена молодымижурналистами, пишущими об историко-культурном наследии наших стран. В октябре вместечке Ядвисин (под Варшавой) на специальном семинаре, куда был приглашенфонд «Дать Понять», идею совместного проекта доработали, и началась подготовкак его осуществлению в 2015 году. Без ассоциаций – Польская школьная программа истории сильно отличается отроссийской, – рассказывает Зузанна Пехович. – Например, мы хорошо знаем, ктотакой Петр I, так как Польша была частью Российской империи. И практическиничего – о Минине и Пожарском, которые так связаны с Нижним Новгородом.Покажите молодому поляку памятник руководителям Нижегородского ополчения, и выпоймете, что никаких ассоциаций эти исторические персонажи у него не вызывают. Впрочем, и нам самим можно сделать ряд открытий в этой теме.Например, знаем ли мы о том, как поступил князь Дмитрий Михайлович Пожарский спленными поляками и как с ними связана Нижегородская земля? Оказывается, впожалованном ему селе Пурехе (сейчас – на территории Чкаловского района)Пожарским был основан монастырь, где пленные нашли приют. Этот акт гуманизмаподтверждают многочисленные польские фамилии уроженцев этих мест и прозвище«ляхи», которым их по-прежнему называют соседи. От того времени до наших дней дошел Спасо-Преображенскийсобор, построенный, по преданию, Дмитрием Пожарским в 1622 – 1625 годах в памятьосвобождения Москвы и получивший статус памятника градостроительства иархитектуры федерального значения. Именно здесь хранилось подлинное знамяополчения 1612 года (до тех пор, пока правительство Николая I не решило перенестиего в Оружейную палату в Москву в 1827 году). Сейчас в соборе Пуреха – копияэтого знамени. Беженцы Первой мировой – С 1915 года польские беженцы, прибывшие в наши края из-заПервой мировой войны, расселились практически по всем уездам Нижегородскойгубернии: как в губернском городе и уездных городах, так и в селах и деревнях,– делится итогами своих исследований Алла Тарасова, создающая в НижнемНовгороде пофамильную базу данных беженцев. – В Пурехе их практически не было,а вот в Балахне, Городце, Катунках и Василевой слободе – немало. В качестве результата проделанной работы Алла и ее коллегаИрина Белова перечисляют фамилии польских беженцев по уездам Нижегородскойгубернии. Арзамасский уезд – Артишевская, Борковский, Витковский, Колупайло,Малиновский, Мозолевский, Сикора, Яшеновский. Балахнинский – Голинский,Забинский, Квецинский, Ковейский, Липковский, Миславский, Рудинская, Томашевич.Княгининский – Горецкая, Лящук, Рудич, Тротюк. Нижегородский – Витковский,Залесская, Карпович, Клеймук, Крун, Мицевич, Парафинович, Станкевич. Собранной информацией исследователи готовы поделиться смолодыми журналистами из России и Польши. И совместными усилиями оживить этотсписок реальными фактами из биографии отдельно взятого человека и его семьи. В команде Есть еще несколько тем, подходящих для этогокросскультурного проекта. Тут и перевод в Нижний Новгород Варшавскогополитехнического института, давшего начало нижегородской высшей школе, иистория ряда крупных предприятий (варшавской военной швейной фабрики, заводов«Фельзер» и «Этна» с эвакуированными польскими сотрудниками), и судьба усадьбыБазилевских и ее владельцев в селе Горки Варнавинского района. Каждая из тем требует углубленных изысканий, детальнойпроработки, общения с потомками людей, о которых идет речь в документах, имноголетней совместной работы в международной команде. Однако главное ужесделано: найдены польские партнеры для реализации этого сложного проекта.