А «кофе» по-прежнему черный!

Проект «Тотальный диктант» - эта акция вызывает живой, неподдельный отклик у граждан, она может быть своеобразным катализатором, который пробуждает интерес к грамотности, русскому языку в целом
В Нижнем Новгороде впервые проходит международный фестиваль онлайн-игр и тренажеров «Любимый русский». В нем принимают участие школьные учителя и преподаватели вузов из России, а также иностранные коллеги. В состав жюри вошли русисты из Венгрии, Польши, Сербии и Словакии. Фестиваль этого года является «премьерным». Возможно, его проведение станет традицией.
О целях фестиваля, особенностях современного языка и любви к русскому мы поговорили с амбассадорами фестиваля — доктором филологических наук Ларисой Рацибурской и кандидатом филологических наук Еленой Ждановой.
Русский надо чувствовать душой
- Какова миссия фестиваля «Любимый русский?»
- Цель и задачи фестиваля связаны с популяризацией русского языка, укреплением его позиций в России и за рубежом. Использование разнообразных игр способствует росту интереса к изучению любого предмета, в том числе русского языка. Учиться играя – всегда увлекательно! Кроме того, фестиваль помогает расширить рамки современного цифрового образовательного пространства. Преподавание русского языка с помощью новейших цифровых технологий – реалии нашего времени.
- Как вы оцениваете уровень грамотности населения? Он действительно упал?
- К сожалению, приходится констатировать, что уровень грамотности снижается. Об этом красноречиво говорят результаты диктантов, которые пишут студенты в рамках учебных занятий, проверка письменных работ. Поражает, что учащиеся (школьники и даже студенты) порой не могут даже правильно переписать слова. Кроме того, снижается общий уровень культуры, «культурный фон». Нынешние студенты и школьники иногда не знают вещей, которые их старшим наставникам кажутся очевидными.
Противостоять намечающейся деградации можно и нужно. Этому призваны помочь разного рода просветительские и популяризаторские акции, которые будут интересными, яркими, заставляющими задуматься. О культуре надо говорить, иногда объяснять «прописные истины», как бы странно это ни казалось, – в противном случае человечество может зайти в «культурный тупик».
- А может, достаточно просто полюбить? Как полюбить русский язык?
- Сложный вопрос, он сродни вопросам «как полюбить красоту звездного неба?», «как полюбить закаты Нижнего?» Это надо почувствовать душой.
Наверное, чтобы по-настоящему полюбить русский язык, надо погрузиться в образцовую русскую речь — Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Чехова… А еще – в уходящую речь наших деревенских бабушек и прабабушек, точную и искреннюю.
Язык, как балет!
- В чем особенности нашего русского языка?
- Любой язык уникален, ценен, т.к. отражает неповторимое мировидение создавшего его народа. В своё время К.Д. Ушинский писал, что «являясь полнейшей и вернейшей летописью всей духовной многовековой жизни народа, язык в то же время является величайшим народным наставником, учившим народ тогда, когда не было ещё ни книг, ни школ, и продолжающим учить его до конца народной истории». Но если говорить о собственном субъективном взгляде на русский язык, то главной его особенностью представляется гибкость, открытость и такая удивительная способность, как умение «чужое» сделать «своим», переиначить «на русский лад». Такая черта, кажется, присуща не только русскому языку, но и русской культуре: например, балетное искусство пришло в Россию извне, но стало нашим национальным достоянием.

- Согласны ли вы с утверждением, что сейчас школьники более грамотно говорят и пишут на английском, чем на русском?
- Изучение языков взаимосвязано. Если человек плохо владеет русским языком, если у него бедный словарный запас, то и иностранным языком он полноценно овладеть не сможет. Кстати, качественное и глубокое изучение иностранного языка может способствовать и повышению уровня владения родным языком.
- Какие мероприятия могут способствовать росту грамотности?
- Кажется очень удачным проект «Тотальный диктант». Эта акция вызывает живой, неподдельный отклик у граждан, она может быть своеобразным катализатором, который пробуждает интерес к грамотности, русскому языку в целом. Но одной акцией нельзя обойтись. Мероприятия, направленные на повышение уровня грамотности, популяризацию русского языка как одного из мировых языков, должны проходить регулярно, на разных площадках, в разных форматах. И средства массовой информации тоже могут этому способствовать.

О феминитивах и заимствованиях
- Расскажите нам, пожалуйста, что интересного происходит с корпусом русского языка сегодня?
- Лексикон русского языка развивается, пополняется, обслуживает использующее его общество, отвечая на вызовы нашего века.
- Как вы относитесь к феминитивам? Эта тема особенно популярна в последнее время.
- К подобным словам мы, лингвисты, относимся, как биологи относятся к новому виду животных или растений. Феминитивы – объект исследований. Однако несколько неприятны разного рода политические спекуляции на данную тему.
В русском языке так исторически сложилось, что наименования типа «директор», «врач», «секретарь», «геолог» являются словами мужского рода, независимо от того, называют ли они лицо мужского или женского пола. Это объективная языковая данность, никакого «принижения» женщин в данном случае нет. А если некоей даме кажется иначе — может, ей надо обратиться к психологу (или психологине)?
- Если говорить о процессе заимствований, то он неизбежен?
- Процент заимствований в русском языке растет, это объективная данность. Обращает на себя внимание и вызывает беспокойство не сам факт заимствования, а то, что в русский язык сейчас хлынул поток необоснованных заимствований, когда целые тематические группы представлены преимущественно заимствованной лексикой. Опасность иноязычий заключается в том, что эти слова в русском языке не обладают внутренней формой, они как бы обезличены, не соотносятся с другими словами русского языка, давно «обжившимися» в нем.
- А насколько оправдано, на ваш взгляд, упрощение языка?
- Человек ленив по своей природе, поэтому упрощение языка (по-научному – «тенденция к экономии языковых усилий») – естественный процесс. К счастью, скатиться к языку Эллочки-людоедки не получится благодаря законам диалектики, ведь параллельно с упрощением языка идет и процесс его усложнения. Правда, он не столь ярко выражается, о нем говорят реже и меньше.
- Для вас «кофе» все еще черный? Или уже и черное тоже?
- Про слово «кофе» можно написать отдельную заметку. Для нас это слово по-прежнему остается словом мужского рода, хотя любой лингвист объяснит, почему это слово «хочет» стать словом среднего рода.