Антиваксер, решала и БПЛА: в орфографический словарь включили новые слова, отражающие нашу жизнь
Газета "Нижегородская правда" №56 от 21.09.2022
Подписка на газетуТелеграм-канал, антиваксер, шаверма – в орфографический словарь добавили 158 новых слов. Среди них есть хорошо знакомые слова из прошлого и новомодные словечки, отражающие современность. Чем удивили новинки словаря и зачем было их фиксировать?
В бургерную за шаурмой
Разве могли представить наши предки лет сто назад, что мы сменим трактиры, таверны и рестораны на бургерные, будем предпочитать шаурму пирогам, а одной из самых желанных профессий современной молодёжи станет видеоблогер.
Мы без конца что-то гуглим, смотрим стендап, ругаем коронакризис и радуемся, когда мы ковид-отрицательные. И только проблемы бумеров и миллениалов остаются, кажется, вечными.
«Иногда включишь телевизор или откроешь какой-нибудь интернет-сайт – и параллельно приходится залезать в словарь, – смеётся моя подруга Мария. – То словечки новые, то целые фразы. Чувствуешь себя не то что бумером, а каким-то динозавром».
Новые слова в русском языке сейчас появляются с огромной скоростью. Одно дело, когда они гуляют только в разговорной речи. Но если нужно их написать, то даже опытные филологи могут встать в тупик. Можно представить весь ужас выпускника, если такое новомодное слово попадётся в тесте на экзамене.
Достаточно вспомнить, сколько споров возникало по поводу правильности написания слова «блогер». То ли одну «г» ставить, то ли две. Вопросы эти снимаются, когда слово фиксирует словарь.
В орфографический словарь института русского языка имени Виноградова РАН в этом году было включено 158 новых слов, словосочетаний, фразеологизмов, аббревиатур и тому подобного.
Чем удивили «новые слова»?
Решалы и клофелинщицы
Целый пласт в словаре занимают слова, появлению которых мы обязаны интернету. Среди них и уже упомянутый «видеоблогер», «телеграм-канал», «информер», а также «онлайн-пресс-конференция», которая, как следует из словаря, пишется вот так – с двумя дефисами.
Конечно же, не обошлось без фиксации слов, связанных с пандемией коронавируса: «антиваксер», он же «антипрививочник», «допандемийный» и «допандемический», «ковид-положительный» и «коронаскептик» и тому подобное.
Попали в словарь как хорошо знакомые слова криминального происхождения – «решала» или «клофелинщица», так и модные молодёжные словечки: «стобалльник», «прокрастинация», «покерфейс».
«Речь идёт о словах, которые до сих пор не были учтены словарями. Они потому и попали в словарь, что некоторое время уже существуют в живом языке. Словарь всегда реагирует на живой язык, но немножко с опозданием. Не бывает словарей, которые мгновенно реагируют на изменения в языке. Изменение должно устояться», – отметил директор Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН Фёдор Успенский.
Есть с кем есть-пить
Среди новинок оказались аббревиатуры: БПЛА – беспилотный летательный аппарат, а также ДЭГ – дистанционное электронное голосование.
В словаре были зафиксированы новый «Крымский мост» и совсем не новые «Восточно-Прусская операция» и «линия Маннергейма». Есть и целые выражения: «ешь-пей – не хочу», «есть с кем», «ни куётся ни плющится».
«Когда писатель, к примеру, использует словечки, известные только в каком-либо регионе или сниженную просторечную лексику типа «по-евойному» для передачи особенностей речи персонажа, корректор вынужден каким-то образом передать их на письме, даже если они не являются литературной нормой, – отметила профессор Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова, доктор филологических наук Елена Маринова. – Мне и самой приходилось в своё время заниматься корректурой. Оказалось, что самое сложное – передать грамотно различные обороты разговорной речи, то, как говорят в живом непосредственном общении. В справочнике по пунктуации почти нет правил, регулирующих написание таких оборотов. Поэтому «Русский орфографический словарь» благодаря тому, что он постоянно пополняется, незаменимый помощник в издательском деле. Думаю, корректоры оценят тот факт, что наконец-то кодифицировали такие обороты, как «есть где» (без запятой), «ешь-пей – не хочу» (последний разговорный оборот как только не оформляют создатели текстов!)».
Чтобы понять, что означают некоторые слова, придётся погуглить. Например, «газетир» не имеет никакого отношения к газетам, это – географический справочник. Однако в словаре Института русского языка имени Виноградова РАН зафиксировано только правильное написание слов, а не их лексическое значение. До толкования им ещё нужно дорасти.
«У каждого нового слова своя судьба, и сказать точное время, необходимое для попадания в орфографический словарь, не представляется возможным. Дело обстоит так: сначала «новинку» фиксирует «Новое в русской лексике», затем – при условии актуальности и заметной воспроизводимости – орфографический словарь, спустя время (иногда это десятилетия), если слово всё-таки прижилось, – толковый словарь», – объясняет Елена Маринова.
А пока можно побороть прокрастинацию и отправиться в самостоятельное путешествие по новым словам.