Полный краш: на каком языке говорят современные дети
Представители современной молодёжи делят людей на зумеров и бумеров, выпрашивают у родителей мерчи и могут зашеймить ровесников за паль. Они чаще чилят, чем флексят, стримят и хайпят ради лойсов, а мы теряемся в догадках, что всё это значит. По каким законам формируется молодёжный сленг и как разговаривать с детьми на одном языке? Разбираемся вместе с экспертами.
Удачно вписались
На весенних каникулах в торговых центрах в разгар рабочего дня — полно слоняющихся подростков.
— Падра, видела, как он на тебя посмотрел? Он просто краш! — говорит одна девчонка лет 15-ти другой.
— Лол, го поближе… — отвечает падра.
Чтобы понять, о чём говорит современная молодёжь, иногда приходится приложить немало усилий и немного интернета. Кажется, что подростки специально придумали какой-то свой язык, чтобы мы ничего не поняли.
— Когда дочь сказала, что пойдёт на вписку с дноклами, я схватилась за сердце, — говорит знакомая Светлана, воспитывающая дочь-выпускницу школы. — Куда пойдёт? С кем? Неужели нельзя сказать по-человечески!
Приятель Андрей, напротив, не агрится по этому поводу. Спокойно перешёл с лайков на лойсы и перестал шеймить сына за то, что не понимает половину из того, что он говорит. В конце концов, он сам когда-то, по мнению родителей, не говорил «нормально».
Тусовки и прибамбасы
Молодёжный сленг или молодёжный жаргон — не изобретение зумеров, т.е. поколения начала XXI века. Например в 50‑х годах XX века был распространён жаргон «стиляг». Девушек-стиляг называли чувихами, квартиру — хатой, отца — фазером, а представителей «серой массы» — жлобами.
А уже в 70‑х годах пальму первенства забрал себе сленг хиппи. Представители этого молодёжного движения именовали день рождения бёзником, что-то новое — знакомым нам сегодня словом «брэндовый», если ребёнок, то — бэбис, вино — вайн, ворк — работа. Кстати, вписка, т.е. вечеринка, была и тогда.
Некоторые слова из жаргона превращаются в общеупотребительные. Например, «жаргонными» когда-то считались такие слова как «хит», «сингл», «альбом», потому что изначально употреблялись в языке молодёжной музыкальной тусовки. А слово «хит» и вовсе вытеснило слово «шлягер», которое было заимствовано из немецкого. К бывшим жаргонизмам относятся: тусовка, тусоваться, прибамбасы, а также диджей, мейкап, лейбл, фанат (фан), фенечка, тинейджер и другие.
На чиле
По словам профессора НГЛУ им. Н.А. Добролюбова Елены Мариновой, лексика молодёжного языка формируется стремлением противопоставить «свой» язык языку взрослых. Молодёжный сленг не терпит чего-то устоявшего и растиражированного, поэтому регулярно обновляется, примерно каждые пять лет.
- Например, если какое-либо словечко молодых проникает всё-таки в общий обиход, как это произошло в конце XX века со словом «тусовка», придумывается новое — «туса», «тусня», на смену которым со временем приходят другие жаргонизмы другого поколения молодых, — говорит Елена Маринова.
Старшему поколению часто кажется, что молодёжный сленг — это мусор, который только вредит языку, однако лингвисты с этим не согласны.
- Язык и должен быть разным, гибким, «подстраивающимся» под все наши потребности, условия жизни, возрастные и психологические особенности и тому подобное, — говорит Елена Маринова. — Никто из лингвистов и не собирается бороться с молодёжным или каким-либо другим жаргоном. Опасным для говорящего может быть лишь ситуация, когда жаргон становится единственным средством общения, вытесняет в языковом сознании личности общепринятый, литературный язык. Богатство личности, уверенно идущей по жизни и получающей от неё удовольствие во всех её проявлениях, это владение всеми средствами нашего «великого и могучего»: лексикой высокого стиля, терминами и обозначениями отвлечённых, абстрактных понятий, идиоматикой и пословицами, разными в стилистическом отношении средствами. Почему, к примеру, в дружеской компании не пошутить, использовав сленгизм, подслушанный у сына — «Я сейчас на чиле, на расслабоне»? Но если я знаю при этом ещё десятки способов выразить эту же мысль, никакой жаргон не «замусорит» мою речь.
Молодёжный словарик
Агриться — агрессировать, злиться.
Бумер — представитель старшего поколения.
Вписка — вечеринка или квартира, где собираются на вечеринку.
Го — пойдем.
Дноклы — одноклассники.
Зумер — подросток, представитель «поколения Z».
Краш — человек, который нравится, предмет обожания, безответная любовь.
Лойс — лайк, кнопка «нравится» в соцсетях.
Лол — громко смеюсь.
Мерч, мёрч — одежда и прочие товары с символикой музыкантов и прочих знаменитостей.
Падра — подруга. В песне Мияги в переносном смысле означает марихуану.
Паль — подделка, чаще всего «паленая» брендовая одежда и обувь.
Стримить — вести прямую трансляцию в интернете.
Флексить — танцевать, веселиться, шумно отдыхать.
Хайп — шумиха, ажиотаж вокруг чего-либо.
Чилить — пассивно отдыхать, расслабляться.
Шеймить — стыдить кого-либо.
Юзлес — бесполезный.