Семья Моричевых: «Голландские дети используют лужи как игровые площадки»
Не привязываться к единственному месту проживания – сегодня эта позиция становится все популярнее. Поработать и пожить в одной стране, потом переехать в другую, пожить там, вернуться в родной город, снова уехать…
Молодые супруги Андрей и Алена Моричевы тоже не собираются рвать все связи с Нижним Новгородом. Но уже почти два года они живут в Голландии, в пригороде Амстердама. Их сын Федор растет билингвальным ребенком (скорее даже, трилингвальным: одинаково часто он слышит русскую, голландскую, английскую речь), и Моричевы уверены: это точно пойдет ему на пользу.
Мы сидим с ними в кафе одного из нижегородских торговых центров и Алена с Андреем рассказывают, как это – растить маленького ребенка в Голландии.
- Вообще-то Федор – единственный из нас, кто родился в Нижнем Новгороде, — улыбается Алена, — мы с мужем оба из Кировской области.
- В общем, страсть к перемене мест у вас в крови?
- Да я просто увидел подходящую вакансию в интернете, — говорит Андрей, — и послал резюме. Причем сначала по ошибке отправил резюме на русском языке – мне ответили отказом.
- Неудивительно, — смеюсь я.
- Но мы решили, что ничего не теряем и послали еще одно мое резюме, теперь уже на английском языке. И мне предложили работу.
- Так просто?
- У Андрея – нужная для Голландии специальность, он айтишник, — объясняет Алена. – В этой стране много хороших врачей, маркетологов, юристов, дизайнеров – а вот технических специалистов они часто нанимают из других стран.
- Причем я не скажу, что Нидерланды как-то особенно ценят россиян, — добавляет Андрей. – Точнее, там в принципе не обращают внимание на то, из какой страны приехал человек и какая у него национальность. Профессионализм и английский язык – вот что важно. В идеале – еще и голландский.
- Сразу решились уехать?
- А мы ничего не теряли, – Алена нежно смотрит на маленького сына. – У нас тогда только родился Федор, я сидела в декрете и мы подумали: «Ну, съездим на год, посмотрим, если не понравится – вернемся. Мы же ничем не рискуем». Ну а через год я официально уволилась со своей нижегородской работы.
- То есть к новой жизни вы адаптировались быстро?
- Мы даже сами не заметили, как адаптировались. Скорее, наоборот: приехали в Нижний – и пришлось заново привыкать к «барьерной» среде. В Голландии я проезжаю с детской коляской везде, в любых бордюрах встроены пологие съезды или пандусы. А здесь – сплошные пороги и лестницы. Кстати, в Москве сейчас тоже все хорошо с пандусами: мы гуляли там пару дней назад. Надеюсь, и Нижний станет городом, удобным для тех, кто на колясках. В Голландии я легко езжу с коляской на автобусе, на поезде… Но это – если на длинные расстояния. А на короткие купили себе с мужем по велосипеду.
- Точно, вы же живете в самой велосипедной стране Европы!
- Мы даже машину не стали приобретать, она не нужна. Я с Федором часто езжу на велосипеде. Недавно, например, устраивали себе велопрогулку в другой город. Говорят, что в Нидерландах на одного человека приходится 1,5 велосипеда. И я в это верю.
- Понятно, велосипеды и пандусы вы освоили быстро. А было что-то такое, к чему пришлось привыкать?
- Местная медицина. У голландцев совсем другое отношение к лечению человека. Главный принцип там – дать возможность организму самому выздороветь. Если уж совсем никак – тогда подключатся врачи, в госпиталь привезут хоть на вертолете, но сначала – борись с вирусами сам.
- Российские мамы, наверное, приходят от такого в шок. У нас принято превентивно давать противовирусные «чтоб не заболел», а если уж случились сопли-кашель, сразу антибиотики.
- В Голландии антибиотики без рецепта врача не купишь, — объясняет Андрей. – А температура под сорок – это не повод вызывать «скорую». Вот если к температуре сорок добавляются судороги – тогда к вам приедут. Если просто очень горячий лоб – ну, организм борется с инфекцией, зачем же врач будет ему мешать?
- На русскоязычных форумах жителей Голландии мамы, конечно, возмущаются, — рассказывает Алена. – Но мне кажется, нужно просто привыкнуть к этой системе. В Голландии высококлассные специалисты-медики и, если их помощь действительно нужна, они помогают. У нашего Федора была сложная ситуация со здоровьем: мы начинали обследоваться еще в России, закончили в Голландии – и, к счастью, все завершилось хорошо. «У вас растет здоровый русский хулиган», — сказали врачи после детальной диагностики. Причем очень внимательно изучали Федора, казалось, они будут заниматься им столько, сколько нужно. Например, нас всегда сначала смотрел интерн, а потом уже – опытный врач. Таким образом и интерн учится, и пациент может быть уверен, что доктора ничего не пропустят в его состоянии.
- Мне кажется, российские врачи просто сильно загружены, — делится Андрей. – Голландские по сравнению с ними выглядят намного более свободными в плане распоряжения своим временем.
- Но ведь и сами голландцы, насколько я знаю, одна из самых здоровых наций.
- Наверное, еще и климат помогает. «Больше гуляйте!» — это один из самых любимых «лекарств» местных врачей против простуд. «Болит горло? Поешьте мороженого!» Зимы в Нидерландах мягкие, воздух морской… Сынок, не кричи, пожалуйста, — Алена поворачивается к Федору: малыш, устав от разговора, начинает требовать к себе внимания. Впрочем, после маминой просьбы сразу меняет возмущение на улыбку.
- А как в Голландии относятся к детям? Общество одобряет детский плач и крик в людном месте? Или родители обязаны следить за тем, чтобы их сыновья и дочки не мешали взрослым?
- Когда дети кричат, родители совершенно не мучаются по этому поводу чувством вины. Малыш плачет? Ну, пусть плачет, потом успокоится. Мама продолжает катать коляску по торговому центру и выбирать себе кофточки. Ни она, ни окружающие не воспринимают эту ситуацию как мешающую им. Мне кажется, здесь есть свои перегибы – например, в Голландии принято, чтобы даже младенцы засыпали сами (а если они перед сном рыдают – ничего страшного, дайте ему самому разобраться с собой), но в целом спокойно-доброжелательное отношение общества к детям мне очень нравится, — говорит Алена.
- Например, стою на остановке, жду трамвая, — вспоминает Андрей. – Рядом дети валяются на земле, их родители разговаривают между собой. Никого это не удивляет: на улице тепло, дети не мешают – так почему бы им не поваляться?
- А вчера мы играли на детской площадке в Нижнем Новгороде. Незадолго до этого прошел дождь, и все мамы как одна: «Не садись на качельки, они мокрые! Не катайся с горки, она грязная!» — Алена на секунду задумывается. — Дети голландские не боятся грязи. Они используют редкие лужи как игровые площадки – это абсолютно нормально, ребенок познает мир. А одежду можно потом постирать.
- В детских садах тоже спокойно относятся к тому, что дети не ведут себя как взрослые?
- Мы пока не ходим в сад. Кстати, государственных садиков в Голландии нет, есть только частные. Декретный отпуск у мам длится 4 месяца, после этого, если мама хочет выйти на работу, может устроить малыша во что-то вроде яслей. Но, как правило, мамы выходят на неполный день. Вообще, схема «работать 5 дней в неделю с 9 утра до 6 вечера» в Голландии не очень популярна. Там каждый сам выбирает удобный для него график. Например, женщины могут работать 3 дня в неделю – и на это время отправлять ребенка в садик. Или мама и папа состыковывают свои графики так, чтобы кто-то один из них всегда оставался с ребенком дома. Стоимость пребывания в детском саду достаточно высокая, но государство ее компенсирует через налоговые вычеты. Налоги в Голландии высокие – до сорока-шестидесяти процентов. Поэтому вычеты получаются вполне существенные. Более того – сама стоимость пребывания в садике зависит от доходов родителей.
- Интересный подход!
- Да, нам тоже нравится. Мы уже записали Федора в pre-school: это курсы по подготовке к школе, они проходят 3 дня в неделю по 3,5 часа. Субсидируются муниципалитетом и стоят недорого. Если за обычный садик нужно платить в среднем по 8 евро в час, то в pre-school по 1 евро в час.
- Но с таким графиком вы все равно на работу не выйдете.
- Нет, я пока занимаюсь тем, что подтягиваю свой английский, учу голландский… Язык этот довольно трудный, но в языковой среде учится быстро. Сейчас я вполне могу объясниться по-голландски в супермаркете.
- А какой язык для Федора родной?
- Мне кажется, у него каша в голове, — смеется Алена. — Но он понимает и русский, и голландский, и английский. Поэтому произносит те слова, что ему проще. «Папа» и «мама» говорит по-русски, вместо «нет» говорит «нэй» по-голландски. Вместо «посмотри» кричит «кяйк!»
- Можно еще вопрос, не связанный напрямую с воспитанием детей? Насколько общество дружелюбно? Есть стереотип, что иностранцы все улыбчивые, а россияне изначально видят в человеке подозрительную личность и лишь потом, узнав его поближе, раскрываются.
- О, это был мой самый первый шок. Со мной здоровались на улице практически все, с кем я встречалась глазами. Я вздрагивала и пыталась закрыться от этого как ёжик. Сразу возникали мысли: «Что этот человек от меня хочет?» А сейчас я сама уже улыбаюсь всем, кого вижу. Да, голландцы доброжелательны, улыбчивы и готовы прийти на помощь – подсказать дорогу, например. Но при этом есть психологическая граница, дальше которой они не пускают. Они очень нелегко принимают людей в свой ближний круг. Например, мы с соседями-голландцами вежливо общаемся при встрече, обменялись телефонами – но нет такого, чтобы они пригласили нас к себе в гости. Наверное, нужно еще много общаться с ними, чтобы они почувствовали к нам доверие.
- А приехав в гости в Нижний, не удивляетесь отсутствию улыбок на улицах?
- Кстати, сейчас улыбок больше, чем раньше. Мы гуляли по новой набережной (как приятно было увидеть, что синий забор наконец-то снесли!) – люди тоже улыбались, сидели на газоне, отдыхали… В Голландии в жаркую погоду заняты абсолютно все газоны в парках: люди приходят, чтобы полежать на газоне, почитать на газоне, пообщаться с друзьями, сидя на газоне. И еще они – фанаты солнца. Стараются ухватить каждый его лучик. Вообще, мы сделали вывод, что Голландия оказалась просто близка нам по духу. Недавно ездили в Париж и… не почувствовали ничего. Да, красивый город. Но – не «наш». А Голландия оказалась неожиданно родной.